Materiais para as aulas de PLE/PL2: Proposta a partir de experiências didácticas

Autores/as

  • Ana Belén García Benito Departamento de Lenguas y Literaturas Modernas, Universidad de Extremadura

DOI:

https://doi.org/10.25757/invep.v1i1.55

Resumen

O objectivo deste trabalho é partilhar propostas de actividades a partir de diversas experiências didácticas desenvolvidas na Universidade de Extremadura (Espanha), em diferentes anos e com estudantes de PLE, mas que também podem ser adaptadas para o trabalho com estudantes de PL2. Após uma breve explicação dos presupostos teóricos e metodológicos que servem de base a todas elas - abordagem integral, interesse pelo percurso e não pelo resultado final, competência comunicativa intercultural -, apresentamos as actividades, fazemos uma descripção da sua estrutura, fornecemos materiais para as desenvolver e mostramos as produções dos estudantes.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Ballesteros, A. & Ducé, C. (2000). Cuatro lecciones sobre el cómic. Cuenca: Ediciones de la

Universidad de Castilla la Mancha.

Canale, M. e Swain. M (1980). Theoretical Bases of Communicative Approches to Second

Language Teaching and Testing. Applied Linguistics 1 (1). Oxford: University Press.

Candlin, C. N. (ed.), (1981). The Communicative Teaching of English: Principles and Exercise Typology.

Londres: Longman.

Consejo De Europa (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje,

enseñanza, evaluación. Alcalá de Henares: Instituto Cervantes. Consultado em 16 de Maio

de 2010 através de http://cvc.cervantes.es/OBREF/marco/cvc_mer.pdf

De la Maya Retamar, G. (1997). Los cuentos en el aula de lenguas extranjeras: algunas

reflexiones. In Barcia, E. (Ed.), Cuentos y Leyendas de España y Portugal (pp. 205-207). Editora

Regional de Extremadura.

Fischer, G. et alii (1990). Didáctica das línguas estrangeiras. Lisboa: Universidade Aberta.

García Benito, A. B. (2002). La cultura en la enseñanza del portugués lengua extranjera: análisis

y propuesta de integración. Anuario de Estudios Filológicos, XX V, 119-135.

Hymes (1972). On communicative competente. Pride and Holmes Eds.

Iglesias, I. & Prieto Grande, M. (1998). ¡Hagan juego! Actividades y recursos lúdicos para la enseñanza

del español. Madrid: Edinumen.

Iglesias Casal, I. (2003). Construyendo la competencia intercultural: sobre creencias,

conocimientos y destrezas. Carabela, 54, 5-28.

Littlewood, W. (1996). La enseñanza comunicativa de idiomas. Introducción al enfoque comunicativo.

Madrid. Cambridge.

Marques, M. E. (2003). Portugués língua segunda. Lisboa: Universidade Aberta.

Nunan, D. (1998). El diseño de tareas para la clase comunicativa. Madrid: Cambridge.

Sánchez Pérez, A. (1987). El método comunicativo y su aplicación a la clase de idiomas. Madrid:

SGEL.

Sánchez Pérez, A. (1993). Hacia un método integral en la enseñanza de idiomas. Madrid: SGEL.

Sánchez Pérez, A. (1997). Los métodos en la enseñanza de idiomas. Evolución histórica y análisis

didáctico. Madrid: SGEL.

Tavares, A. (2009). Ensino/Aprendizagem de português como língua estrangeira. Manuais de iniciação.

Lisboa: Lidel.

Publicado

2011-03-31

Cómo citar

Benito, A. B. G. (2011). Materiais para as aulas de PLE/PL2: Proposta a partir de experiências didácticas. Da Investigação às Práticas: Estudos De Natureza Educacional, 1(1), 56–95. https://doi.org/10.25757/invep.v1i1.55

Número

Sección

Artigos